Where do we start?
Out of curiosity, I decided to review the history of medical transcription. I want to know how medical transcription started, and the impact of medical transcription professions in the healthcare industry. In studying history, I found that today's electronic health record system is similar to the time period before the 1960s. Now the question – where do we start?
What I have learned is that before the 1960s, doctors were basically their own scribes. Each doctor uses their own symbols and abbreviations to create their own personal notes about the patient's visit, test or surgery. This makes it difficult for others to need information but not to decipher the doctor's handwriting or to understand the symbols and abbreviations used. With the development of practice and hospitals, as well as research and research needs, it is necessary to carry out standardization work and find ways to assist doctors in obtaining medical documents. In the next few decades, the medical transcription profession was born and changed with the development of new technologies.
In the 1960s, doctors began using medical stenographers who used shorthand to write down the doctor's dictation and then typed on an electric typewriter. With the development of mini and mini recorders in the late 1960s, doctors and scribes no longer needed face-to-face, which allowed transcriptions to be made in a single room or later. Since the stenographer can now enter documents directly from the dictation on the tape, shorthand is no longer needed.
In the 1970s, early word processing machines were ushered in, making editing and correcting text work faster and more efficient. The introduction of new technologies helped expand the medical transcription profession, and in 1978 the American Medical Transcription Association [AAMT], now known as the Healthcare Document Integrity Association [AHDI], was designed to help support and promote the medical transcription profession.
From the 1980s to the present, we have seen technology shift from word processing machines to personal computers that originally used floppy disks, as well as personal computers with faster processors and software, with automatic correction and spelling and grammar checking. Dictation technology also ranges from miniature tapes to digital recorders to speech recognition. With this evolving technology, medical transcriptionists must learn and adapt. However, in addition to typists, medical transcribes are medical linguists in addition to medical literature experts.
According to the AHDI website, high-quality medical transcription requires above-average knowledge of English grammar and punctuation; excellent auditory skills that allow transcriptionists to interpret sounds almost simultaneously with the keyboard; advanced proofreading and editing techniques to ensure transcriptional material Accuracy; the versatility of using transcription equipment and computers; highly developed analytical techniques that use deductive reasoning to transform sound into meaningful forms. A medical transcriptionist is a professional who converts raw audio files into high quality documents.
Since the 1960s, medical transcriptionists have been the quality link between doctors and medical records. This relationship allows doctors to focus their attention on patient care. Despite this, recent advances in electronic health records [EHR] and health information technology to promote the Economic and Clinical Health Act [HITECH] require doctors and hospitals to transition to EHR, which has reduced this valuable connection and brought doctors back To the role of the scribe.
The EHR system has many positive advantages, but these advantages are dissatisfied by the doctor and have to spend more time on data entry and documentation to affect their interaction with the patient as they divide the time between patients and record patient records. In response to the sharp decline in doctors' satisfaction with the EHR system, a new transcription trend has emerged – medical scribes. This trend once again leaves the doctor's role away from the doctor.
So, is the medical scribes starting from here or are other trends waiting for us to discover? Obviously, when the roles of doctors and scribes are separated, the medical profession is best suited to the interests of patients. Doctors can do their best training to treat and treat patients, and scribes can do their best training and provide high quality documentation. This mutually beneficial relationship between doctors and scribes is not only beneficial to each other, but also beneficial to the healthcare industry.Click here!The China Secret.